Metsä Fibre Rauman tehdas 20 vuottaMetsä Fibre Rauman tehdas juhlii 20翻訳 - Metsä Fibre Rauman tehdas 20 vuottaMetsä Fibre Rauman tehdas juhlii 20英語言う方法

Metsä Fibre Rauman tehdas 20 vuotta

Metsä Fibre Rauman tehdas 20 vuotta


Metsä Fibre Rauman tehdas juhlii 20-vuotistaivaltaan tulevana lauantaina 1.10. kello 9.00-15.00 (Maanpääntie 9) avoimet ovet –tapahtumalla yhdessä paikallisen Metsä Forestin kanssa. Tilaisuuteen ovat tervetulleita kaikki vieraat perheineen.

Tapahtumassa vierailla on mahdollisuus perehtyä mitä kaikkea puusta voidaan tehdä, tutustua metsäteollisuuden suuriin työkoneisiin ja testata ajosimulaattoria sekä moikata Serla-oravaa.

Tilaisuus käynnistyy tehtaan ruokalatilassa, jossa ovat omilla ständeillään esillä Metsä Group, Botnia Mill Service, Forchem, Aqvacomp. Vierailla on myös mahdollisuus testata Winnovan metsäajosimulaattoria.

Vieraat pääsevät kierrokselle tehtaan prosessin puolella, jolloin he näkevät miten hake muuttuu valmiiksi selluksi.

Tapahtuman ulkopisteellä ovat esillä Harvesteri, suuri yhdistelmäpuurekka, Mantsisen puunpurkulaitteet, sellutehtaan varaston iso trukki sekä Satakunnan pelastuslaitoksen ajoneuvot. Ulkopisteellä tarjoillaan Kivikylän kotipalvaamon varrassikaa. Lopuksi vieraat kierrätetään bussilla tehdasalueella, jonka päätteeksi heillä on mahdollisuus ostaa käteisellä Metsä Tissuen myyntiautosta erilaisia tuotteita.

Tilaisuuteen on järjestetty maksuton bussikuljetus Rauman keskustasta, Savilasta, sellutehtaalle ja takaisin.

Edellisen kerran vastaavanlainen tapahtuma on järjestetty vuonna 2008, jolloin tehtaalla vieraili noin 1.000 vierasta. Tulevana lauantaina järjestäjät toivovat vähintään yhtä isoa joukkoa juhlistamaan tehtaan 20-vuotista taivalta.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (英語) 1: [コピー]
コピーしました!
Forest Fibre in the Rauma works 20 yearsForest Fibre in the Rauma factory celebrates the 50th anniversary of this coming Saturday, 20-1.10. 09:00-15:00 (The neckline 9) open doors – event together with the local Forest forest. Event are welcome to all the guests and their families.Event guests will have the opportunity to become familiar with what all of the tree can be done, to get to know the forest industry as well as in to say hi to the large internal combustion engines and test serious Serla-squirrels.The opportunity to start up a factory canteen, which have their own ständeillään on display at the forest Group, Botnia Mill Service, Forchem, Aqvacomp. Guests also have the opportunity to test Winnovan metsäajo Simulator.Guests have access to a tour of a factory on the side of the process, so that they can see how to apply for changes to finished selluksi.Event ulkopisteellä are featured on the Harvester, large yhdistelmäpuu truck Mantsisen the wood unloading equipment, forklifts and warehouse large pulp mill in Satakunta rescue vehicles. Ulkopisteellä is served in a Stone village kotipalvaamon Rotisserie a pig. Finally, the guests will be recycled at the end of the manufacturing areas, which they have on the bus will have the opportunity to purchase a variety of products for the divestment of the sales of the car in cash.The ceremony is organized by a free shuttle bus to the Centre of Rauma, children, pulp mill and back.The last time a similar event has been held in 2008, when the factory was visited by approximately 1,000 guests online. This coming Saturday, the organizers are hoping to at least as large a set to celebrate the factory for 20 years.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 2:[コピー]
コピーしました!
Metsä Fibre Rauma mill 20 years


Metsä Fibre Rauma mill is celebrating its 20th anniversary this coming Saturday, 1.10. at 9.00-15.00 (Maanpääntie 9) open house event in conjunction with the local Forest Forest. The ceremony are welcome to all the guests and their families.

The event, guests have the opportunity to become familiar with all the things made of wood can be done to explore the forest industry to large industrial equipment and test driving simulator and say hi Serla squirrels.

The event starts canteen state of the plant, which are 'trade to the present Metsä Group, Botnia Mill Service, Forchem, Aqvacomp. Guests also have the opportunity to test WinNova metsäajosimulaattoria.

Guests can tour the factory of the process side, when they see how the chip becomes ready for cellulose.

The event exterior points are featured Harvester, huge yhdistelmäpuurekka, Mantsinen timber unloading equipment, pulp mill inventory a large truck, and vehicles Satakunta Rescue Service. Outside point is served Kivikylä Kotipalvaamo varrassikaa. Finally, guests circulated a bus factory area, the end of which they have the opportunity to buy cash Metsä Tissue's sales of the car a range of products.

The event is organized free of charge shuttle bus to the center of Rauma, Clay Spatula, pulp mill and back again.

The last time a similar event will be organized in 2008, when the factory was visited by around 1,000 guests. This coming Saturday, the organizers are hoping for at least one of a large group to celebrate the factory 20-year history.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 3:[コピー]
コピーしました!
wood fiber rauman factory 20 yearswood fiber rauman factory celebrates 20 vuotistaivaltaan this coming saturday, 1.10. at 9.00-15.00 (maanpääntie 9) open doors –tapahtumalla together with local forest forest. opportunity are welcome all the guests and family.going to visit is the access to all tree can do, access to forestry industry large machinery and test ajosimulaattoria and say hello to the serla squirrel.the opportunity to start the factory ruokalatilassa, which are their own ständeillään displayed forest group, business information source highland opportunity mill service, forchem, aqvacomp. visit is also an opportunity to test the winnovan metsäajosimulaattoria.visitors can tour the factory process side, when they see how particles becomes ready selluksi.the event ulkopisteellä are displayed harvesteri, a large yhdistelmäpuurekka, mantsisen puunpurkulaitteet, sellutehtaan warehouse big forklift and satakunnan pelastuslaitoksen vehicles. ulkopisteellä served in the township kotipalvaamon varrassikaa. finally, the guests are recycled to the bus site, at the end of which they have the opportunity to buy cash forest tissuen myyntiautosta different products.the opportunity is arranged free of charge bussikuljetus rauman downtown, savilasta, sellutehtaalle and back.the last time a similar event is organised in 2008, when works, visited about 1000 guests. this coming saturday, organizers hope to at least one big crowd to celebrate the 20 - year 2011.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: