Metsä Groupin biotuotetehdas järjestää avoimen yleisötilaisuuden ja ke翻訳 - Metsä Groupin biotuotetehdas järjestää avoimen yleisötilaisuuden ja ke英語言う方法

Metsä Groupin biotuotetehdas järjes

Metsä Groupin biotuotetehdas järjestää avoimen yleisötilaisuuden ja keskustelupaneelin keskiviikkona 16.9. kello 17.30–19.30 Äänekosken kaupungintalon valtuustosalissa osoitteessa Hallintokatu 4, 44100 Äänekoski.

Aloitetaan avoin yleisötilaisuus kello 17.30 kahveilla ja ajankohtaiskatsauksella biotuotetehtaan rakennustyömaan kuulumisiin. Tämän jälkeen etenemme asiantuntija-alustuksiin ympäristöluvasta, ympäristöteknologiasta ja ympäristövaikutuksista. Alustuksista jatkamme mielenkiintoiseen keskustelupaneeliin, jossa kuullaan yhdistysten, kaupungin ja viranomaisen edustajia. Paneelia vetää Metsä Groupin kestävän kehityksen johtaja Riikka Joukio.

Haluamme tarjota ajankohtaista tietoa biotuotetehtaan vesistövaikutuksista ja koota asiantuntijat ja asiasta kiinnostuneet keskustelemaan saman pöydän ääreen. Uskomme, että aihe kiinnostaa ja herättää kysymyksiä. Yleisö voi vapaasti osallistua kysymyksin ja kommentein tilaisuuden aikana. Myös median edustajat ovat tervetulleita avoimeen tilaisuuteen, mahdollisia haastattelupyyntöjä pyydämme etukäteen sähköpostitse osoitteeseen biotuotetehdas@metsagroup.com.

Paikalla tilaisuudessa ovat biotuotetehdasprojektin projektinjohtaja Timo Merikallio, tehtaanjohtaja Camilla Wikström, ympäristöpäällikkö Sari Tupitsa ja projektipäällikkö Johanna Harjula.

Ilmoitamme tilaisuudesta myös paikallisissa sanomalehdissä. Mikäli et pääse paikan päälle, voit seurata tilaisuutta pääpiirteittäin myös Twitterissä twiittien parissa: http://twitter.com/biotuotetehdas. Tilaisuus päättyy kello 19.30.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (英語) 1: [コピー]
コピーしました!
Forest group's biotuote works to organize an open audience the opportunity to and discussion of the Panel on Wednesday, 16.9. at 5:30 pm – 7:30 pm the rebuilt City Hall Council room at the Administration, 44100 Äänekoski.Let's start with an open public event with a selection of coffees and ajankohtaiskatsauksella biotuote 5.30 factory of the construction site. After this, we are expert in the environmental permit, environmental technology and compiled for the environmental impact. Initialization in an interesting discussion on the Panel, where we will continue to be heard and the authority of the representatives of the associations of the city. The Director of the sustainable development of the forestry Group Panel, drag the Riikka Joukio.We want to provide the latest information about the impact of a river basin and the biotuote factory to assemble experts and interested parties to discuss the same table. We believe that the topic of interest and raises questions. The public can freely participate in the questions and with comments during your event. Also, representatives of the media are invited to an open opportunity, possible interview requests we ask in advance by email to biotuotetehdas@metsagroup.com.There at the event are biotuote works project manager Timo m, factory manager Camilla Wikström, environmental Manager Sari Tupitsa and project manager Shelley H.We will notify you of the ceremony also in local newspapers. If you can't get to the site, you can follow Us on Twitter for the opportunity to outline the twiittien: http://twitter.com/biotuotetehdas. An opportunity to end at 19:30.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 2:[コピー]
コピーしました!
Metsä Group's biotuotetehdas hold an open public meeting and discussion panel on Wednesday, 16.9. at 17.30-19.30 Äänekosken in the Council Hall at Administrative Street 4, 44100 Äänekoski. Let's start with an open public meeting at 17.30 coffees and ajankohtaiskatsauksella biotuotetehtaan of belonging to the building site. After this, we proceed expert presentations on the environmental permit, environmental technology and the environmental impact. Pilots continue an interesting discussion panel with consultation of representatives of associations, the city and the authority. The panel pulls Forest Head of Group Sustainable Development Riikka Joukio. We want to provide current information on biotuotetehtaan watershed impacts, and to bring together experts and interested parties to discuss at the same table. We believe that the topic of interest and raises questions. The audience is free to participate with questions and comments during the conference. Media representatives are welcome to the open event, any interview requests, we ask in advance by e-mail biotuotetehdas@metsagroup.com. There ceremony are biotuotetehdasprojektin project manager Timo Merikallio, plant manager Camilla Wikström, Environmental Manager Sari Tupitsa and project manager Johanna Harjula. We will inform opportunity for the local newspapers. If you can not get there in person, you can follow the opportunity to outline the twiittien on Twitter: http://twitter.com/biotuotetehdas. The event will end at 19.30.







翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: