Käynnissäpitäjä Markku Kosonen odottaa innolla hetkeä, jolloin biotuot翻訳 - Käynnissäpitäjä Markku Kosonen odottaa innolla hetkeä, jolloin biotuot英語言う方法

Käynnissäpitäjä Markku Kosonen odot


Käynnissäpitäjä Markku Kosonen odottaa innolla hetkeä, jolloin biotuotetehdas konkreettisesti käynnistetään. Kosonen oli mukana jo 1980-luvun puolivälissä, kun nykyistä tehdasta rakennettiin. Kuvat: Metsä Group

”Sellunteko on selluntekoa”

Kosonen muistuttaa, että biotuotetehtaan rakentaminen on poikkeuksellisen nopeatempoinen projekti.

”Tämä vaatii henkilöstöltä venymistä. Jokaisen jaksamiseen on kiinnitettävä huomiota, sillä ihmiset opiskelevat uutta eri lähtökohdista.”

Joka tapauksessa Kosonen on erittäin luottavainen sen suhteen, että biotuotetehdas käynnistyy suunnitellusti.

”Prosessilaitteet ovat muuttuneet vuosien varrella, mutta esimerkiksi ohjausjärjestelmät ovat jo tuttuja käyvästä tehtaasta. Sellunteko on selluntekoa, ja sen me täällä osaamme.”


Oppisopimuskoulutukseen pääsy lottovoitto

Sellunteon saloihin on oppisopimuskoulutuksella ollut viime keväästä saakka perehtymässä myös 27-vuotias Teemu Hakalax. Ennen uutta oppipolkuaan hän työskenteli kuorimossa määräaikaisena työntekijänä.

”Sellunteko on aina kiinnostanut minua. Uusi tehdas luo uskoa siihen, että hommalla on myös jatkuvuutta Äänekoskella. Pääsy oppisopimuskoulutukseen yli tuhannen hakijan joukosta tuntuikin kuin lottovoitolta.”


Uusi tehdas luo uskoa siihen, että hommalla on myös jatkuvuutta Äänekoskella.

Luonnossa vapaa-ajallaan viihtyvä Hakalax on vakuuttunut siitä, että biotalous on tulevaisuuden ala.

”Tämä ala kehittyy vauhdilla ja minusta on mukavaa, että työssä voi oppia koko ajan uusia asioita.”

Hakalax on muun henkilöstön tavoin mukana biotuotetehtaaseen liittyvissä koulutuksissa.

”Olen aika luottavainen sen suhteen, että kun hoitaa hommansa hyvin, niin biotuotetehtaasta löytyy minullekin työtä vuosiksi eteenpäin.”
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (英語) 1: [コピー]
コピーしました!
Käynnissäpitäjä Markku Kosonen looks forward to the time when biotuote works in practical terms will be launched. KOSONEN was involved already in the mid-1980s, when the current plant was built. Photos: Forest Group"The pulp is pulp"KOSONEN points out that the construction of the biotuote factory is exceptionally fast-paced project."This requires personnel. Each of the endurance is to pay attention to, because people are studying a new different starting points. "In any case, Kosonen is very confident that the biotuote plant will start as planned."The process of the equipment have been changed over the years, but, for example, the control systems of the fair are already familiar with from the factory. The pulp is pulp, and we here at the best we can. "Apprenticeship training access to hit the jackpotPulp-making secrets is the apprenticeship had last spring perehtymässä also a 27-year-old Teemu Hakalax. Before the new educational path he worked at kuorimossa as a temporary employee."The pulp is always interested me. The new plant will create the belief that hommalla is also a continuity of Sokos Hotel Jyväshovi is in. More than a thousand applicants access to apprenticeship in the crowd seemed to like the lotto was astonished to hear. "The new plant will create the belief that hommalla is also a continuity of Sokos Hotel Jyväshovi is in.In the wild in his spare time, its Hakalax is convinced that the bio-based economy is the future of the sector."This is an area that is developing rapidly, and I think it's nice to be able to learn new things all the time."Hakalax is like the rest of the staff involved in the biotuote factory in the training industry."I'm pretty confident that when gets the job done well, so, too, can be found in the biotuote factory to work for years to come."
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 2:[コピー]
コピーしました!

Ongoing officer Markku Kosonen is looking forward to the moment when the biotuotetehdas actually started. Kosonen was involved in the mid-1980s, when the existing factories were built. Photos: Forest Group

"Pulp making is a pulp making,"

Kosonen points out that the construction of biotuotetehtaan is exceptionally fast-paced project.

"This requires staff to stretch. Each of endurance to pay attention, because people are studying new different perspective. "

In any case Kosonen is very confident that biotuotetehdas will start as planned.

" The process equipment have changed over the years, but, for example, control systems are already familiar with the fair value of the factory. Pulp making is a pulp making, and that is what we are here we can. "


Apprenticeship training access to winning the lottery

pulp Engagement secrets is through apprenticeships had until last spring to get acquainted with the 27-year-old Teemu Hakalax. Prior to the new debarking plant oppipolkuaan he worked as a temporary employee.

"Pulp making has always interested me. The new factory will create the belief that the hommalla is also continuity in Äänekoski. Access to apprenticeship training from over a thousand applicants seemed like a lottery victory. "


The new factory will create the belief that the hommalla is also continuity in Äänekoski.

In nature, in their spare time enjoys Hakalax is convinced that the bio-economy is a field of the future.

" This area is developing rapidly and I think it is a nice, that the work can not learn new things all the time. "

Hakalax is like the rest of the staff involved in training related to biotuotetehtaaseen.

" I'm pretty confident that when gets the job done well, so biotuotetehtaasta found work for me for years to come. "
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 3:[コピー]
コピーしました!
käynnissäpitäjä markku kosonen look forward to the moment when biotuotetehdas practical launching. kosonen was involved already in the mid 1980s, when the plant was built. photos: forest group"sellunteko is selluntekoa"kosonen recalls that biotuotetehtaan construction is an exceptionally speedy project."this requires staff stretching. each hanging in there is pay attention to, because people are learning a new different terms. "in any case kosonen is very confident that biotuotetehdas start as planned."prosessilaitteet have changed over the years, but, for example, control systems, are already familiar with the fair at the factory. sellunteko is selluntekoa, and we, here we can. "apprenticeship training, access to the sweepstakesthe secrets of sellunteon is oppisopimuskoulutuksella been since last spring to examine also the 27 year old teemu hakalax. before the new oppipolkuaan he worked kuorimossa work as an employee."sellunteko has always interested me. the new factory to believe it, that's my retirement plan, axel is also continuity äänekoskella. access to more than a thousand applicants felt like apprenticeship training among lottovoitolta. "the new factory to believe it, that's my retirement plan, axel is also continuity äänekoskella.in the wild, and free time to viihtyvä hakalax is convinced that the bioeconomy is the industry of the future."this industry is developing fast, and i think it is nice that work can learn all the time new things."hakalax's other servants way with biotuotetehtaaseen related koulutuksissa."i'm pretty confident that when it does the job well, so biotuotetehtaasta find me work for years to come."
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: