Metsä Groupin biotuotetehdastyömaalla Äänekoskella valmistaudutaan par翻訳 - Metsä Groupin biotuotetehdastyömaalla Äänekoskella valmistaudutaan par英語言う方法

Metsä Groupin biotuotetehdastyömaal

Metsä Groupin biotuotetehdastyömaalla Äänekoskella valmistaudutaan parhaillaan tehtaan koekäyttöön ja käynnistymiseen. Ensimmäisenä valmistuvien osastojen koekäytöt alkavat suunnitellusti vuoden 2017 ensimmäisellä neljänneksellä, ja tehdas käynnistyy vuoden kolmannella neljänneksellä.

Biotuotetehtaan eri rakennusvaiheet on tarkkaan suunniteltu ja aikataulutettu, minkä lisäksi on kartoitettu ja arvioitu mahdollisia riskejä ja niihin varautumista. Tällä varmistetaan, että eri osastojen koekäyttö ja tehtaan käynnistyminen sujuvat mahdollisimman hallitusti, suunnitelmallisesti ja jouhevasti.

Myös ympäristövaikutukset on huomioitu erittäin tarkoin kaikissa projektin ja rakentamisen vaiheissa.

"Tehtaan laiteratkaisuissa korostuvat energiatehokkuus sekä puhdas teknologia. Suunnittelun ykköskriteereinä ovat olleet matala jätevesimäärä, nykyisen sellutehtaan lupaehtojen mukaiset päästöt sekä jokaisen prosessivaiheen energia- ja resurssitehokkuus”, kertoo biotuotetehtaan projektinjohtaja Timo Merikallio.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (英語) 1: [コピー]
コピーしました!
Forest group's biotuote tehdastyö in the land of Sokos Hotel Jyväshovi is preparing for the process of the plant on a trial basis and to start. The first graduates of the divisions in the first quarter of the year 2017 koekäytöt start as planned, and the plant will start up in the third quarter of the year.Biotuote factory various construction steps is carefully planned and scheduled, and in addition, have been identified and assessed the potential risks and preparedness. This is to ensure that the various departments of the trial and the result are going as soon as possible in an orderly manner, in a planned and smoothly.The impact on the environment is taken into account at all stages of the construction of the project and very closely."A factory device solutions are highlighted energy efficiency and clean technology. The design of the first criteria have been low amount of water in the waste, in accordance with the conditions set in the permit, the current pulp mill emissions, as well as each process stage energy and resource efficiency, "says biotuote of the plant project manager Timo m.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 2:[コピー]
コピーしました!
Metsä Group's biotuotetehdastyömaalla Äänekoski mill is currently preparing for trial and the start-up. The completion of the first departments to test runs will begin as planned in the first quarter of 2017, and the plant will start in the third quarter.

Biotuotetehtaan different construction phases have been carefully planned and scheduled, in addition to which has been identified and assessed the potential risks and preparedness. This ensures that the test run the various departments and start-up of the plant as smooth as possible in a controlled, planned and smoothly.

Also, the environmental impact is taken into account very carefully at all stages of the project and the construction sector.

"Factory equipment solutions are emphasized energy efficiency and clean technology. The design criteria have been the number one low amount of waste water, emissions in accordance with the existing pulp mill permit conditions, as well as each process step in energy and resource efficiency," says project leader Timo biotuotetehtaan Merikallio.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 3:[コピー]
コピーしました!
forest group biotuotetehdastyömaalla äänekoskella prepare currently factory test and start-up. the first graduates koekäytöt start as planned for 2017, departments in the first quarter, and the factory will begin in the third quarter.biotuotetehtaan different rakennusvaiheet is carefully planned and scheduled, and in addition, have been mapped and evaluated the potential risks and preparedness. this will ensure that the various departments of work, as far as possible, trials and the factory in a controlled manner, systematically and smoothly.including the impact on the environment has been noted very carefully in the project and construction stages."the factory laiteratkaisuissa are energy efficiency and clean technology. the design ykköskriteereinä have been low jätevesimäärä, the current sellutehtaan in accordance with each process step, and the emissions of the energy and resource efficiency, "says biotuotetehtaan project manager timo merikallio.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: