Jalkapallon Veikkausliigan ensimmäinen japanilaispelaaja Atomu

Jalkapallon Veikkausliigan ensimmäi

Jalkapallon Veikkausliigan ensimmäinen japanilaispelaaja Atomu "Atom" Tanaka on ollut Helsingin Jalkapalloklubin sensaatio tällä kaudella. Tanakaa, 27, on ylistetty jopa Veikkausliigan parhaaksi pelaajaksi.

Arvostusta ei ole ansaittu pelkästään tehoilla, vaan ennen kaikkea pelaamisen laadulla ja tehokkuudella.

Tanaka tuli helmikuussa Talin jalkapallohalliin ensimmäisiin harjoituksiinsa HJK:ssa. Paikalla olleille ei jäänyt harjoitusten jälkeen epäselväksi, että Klubi oli saanut kovan vahvistuksen.

Tanakan ensimmäinen kaksinkamppailu pallosta päätä pidemmän Tapio Heikkilän kanssa päättyi japanilaisen selvään voittoon. 167-senttinen Tanaka osasi käyttää kroppaansa täydellisesti kaksinkamppailuissa.

Puoli vuotta myöhemmin hän istuu töölöläisessä sushiravintolassa ja myöntää, että Suomessa pelaajien koko hirvitti häntä välillä.

"Välillä olen miettinyt, miten pärjään, kun vastaan on tullut isoja pelaajia. Kovaa pelaaminen on ollut ainoa ratkaisuni selviytymiseen", Tanaka kertoo tulkin välityksellä.

Tanaka ehti pelata Japanin pääsarjassa J-liigassa kymmenen vuotta Albirex Niigata -seurassa. Tanaka halusi uusia haasteita, ja samaan aikaan HJK:n tavoite löytää japanilaisia pelaajia kohtasi hänen intressinsä.

Niigatassa Tanaka pelasi aina joko vasempana tai oikeana laiturina. J-liigassa hänelle kertyi pelejä 190, joissa hän teki 17 maalia. Tähän taustaan nähden hän on kokenut Suomessa pelillisen muutoksen, joka on onnistunut jotakuinkin täydellisesti.

HJK:ssa Tanaka on pelannut kymppipaikalla 20 liigaottelua ja tehnyt niissä seitsemän maalia.

"Pidän nykyisestä roolistani, ja päävalmentaja Mika Lehkosuo on ollut tyytyväinen. Nyt minulla on enemmän liikkumavaraa kuin Japanissa."

Hän vastaanottaa pallot oikeissa peliasennoissa, ohjaa kanssapelaajiaan syöttämään pallot tiettyihin paikkoihin ja prässää hyvin kaarijuoksuillaan vastustajia.

"Pelaan mielelläni nopeilla liikkeillä ja olen kehittänyt sitä pelityyliä itsenäisesti jo Japanissa. Ei minulle kukaan valmentaja opettanut liikkumista", Tanaka sanoo.

Niigatassa hän pelasi pihapelejä isoveljiensä kanssa, kunnes vasta 10-vuotiaana liittyi paikalliseen seuraan. Lukioikäisenä hän tähtäsi ammattilaisuralle. Vanhemmat ja muu perhe tukivat häntä jalkapalloharrastuksessa. Tanakan otteluita videoitiin, ja niitä kerrattiin kotona.

Tanaka kasvoi japanilaisittain poikkeuksellisessa suurperheessä. Hänellä on kaksi isoveljeä, yksi isosisko ja yksi pikkusisko. Yksi veljistä toimii avustava tuomarina Japanin kakkosliigassa.

"Osallistuimme kerran tosi-tv-ohjelmaan perheemme kanssa. Kasvatimme riisiä alusta alkaen, ja onnistuimmekin saamaan lopulta satoa. Saimme kasvattamamme riisisadon", Tanaka kertoo.

HJK:lla kävi tuuria Tanakan kanssa, kun käsiin jäi helmi.

"HJK:ssa houkutti mahdollisuus päästä pelaamaan Mestarien liigaa. HJK:ssa minulle tuli heti vaikutelma, että olin tehnyt oikean valinnan."

Joukkuetoveri Sebastian Sorsan mukaan Tanaka tekee joukkueessa kaiken oikein.

"Ei voi sanoa mitään muuta kuin hyvää. Kun peli loputtua huoltaja kerää kamat, on Tanaka viikannut hikiset pelikamat huoltajalle sopivaan pakettiin. Se kertoo symbolisesti paljon", Sorsa kertoo.

Tanakan kommunikointi on vielä vajavaista, mutta hänen onnekseen joukkueen toinen japanilaispelaaja Mike Havenaar on ollut tarvittaessa apuna.

"Minun täytyy opetella kovasti englantia. Käyn mahdollisuuksien mukaan yksityisopettajalla, pari kertaa viikossa. Olen ymmärtänyt hyvin, mitä Lehkosuo on sanonut. Se on heijastunut pelityyliini. Parasta olisi, että puhuisin paremmin englantia", Tanaka sanoo.

Tanakan sopeutumista Suomeen on helpottanut Helsingin tiivis japanilaisyhteisö.

"Olen viihtynyt täällä hyvin. Käyn japanilaisten ystävien kanssa syömässä japanilaisissa ravintoloissa. Kotona vaimoni tekee minulle japanilaista ruokaa", Tanaka sanoo ja kertoo Helsingin muistuttavan Niigataa.

Veikkausliiga on Tanakan mielestä osoittautunut hyväksi.

"Veikkausliigan taso on ollut hyvä, ja peli on ollut kovaakin, kun vastustajat tulevat vauhdilla päälle. Pelin vauhti on yhtä nopea tai nopeampi kuin Japanissa."

HJK on vain välietappi.

"Haluaisin päästä pelaamaan varsinaista Mestarien liigaa. Tällä kaudella maalitavoitteeni on kymmenen maalia. Haluan pelata tulevaisuudessa Bundesliigassa", Tanaka sanoo.

Pukukopissa Tanakan paikalla oli pitkään japanilainen miekka. Mikä sen merkitys on?

"Se on lelumiekka. Pukeuduin tulokasillassa samuraipukuun", Tanaka nauraa.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
Jalkapallon Veikkausliigan ensimmäinen japanilaispelaaja Atomu "Atom" Tanaka on ollut Helsingin Jalkapalloklubin sensaatio tällä kaudella. Tanakaa, 27, on ylistetty jopa Veikkausliigan parhaaksi pelaajaksi.Arvostusta ei ole ansaittu pelkästään tehoilla, vaan ennen kaikkea pelaamisen laadulla ja tehokkuudella.Tanaka tuli helmikuussa Talin jalkapallohalliin ensimmäisiin harjoituksiinsa HJK:ssa. Paikalla olleille ei jäänyt harjoitusten jälkeen epäselväksi, että Klubi oli saanut kovan vahvistuksen.Tanakan ensimmäinen kaksinkamppailu pallosta päätä pidemmän Tapio Heikkilän kanssa päättyi japanilaisen selvään voittoon. 167-senttinen Tanaka osasi käyttää kroppaansa täydellisesti kaksinkamppailuissa.Puoli vuotta myöhemmin hän istuu töölöläisessä sushiravintolassa ja myöntää, että Suomessa pelaajien koko hirvitti häntä välillä."Välillä olen miettinyt, miten pärjään, kun vastaan on tullut isoja pelaajia. Kovaa pelaaminen on ollut ainoa ratkaisuni selviytymiseen", Tanaka kertoo tulkin välityksellä.Tanaka ehti pelata Japanin pääsarjassa J-liigassa kymmenen vuotta Albirex Niigata -seurassa. Tanaka halusi uusia haasteita, ja samaan aikaan HJK:n tavoite löytää japanilaisia pelaajia kohtasi hänen intressinsä.Niigatassa Tanaka pelasi aina joko vasempana tai oikeana laiturina. J-liigassa hänelle kertyi pelejä 190, joissa hän teki 17 maalia. Tähän taustaan nähden hän on kokenut Suomessa pelillisen muutoksen, joka on onnistunut jotakuinkin täydellisesti.HJK:ssa Tanaka on pelannut kymppipaikalla 20 liigaottelua ja tehnyt niissä seitsemän maalia."Pidän nykyisestä roolistani, ja päävalmentaja Mika Lehkosuo on ollut tyytyväinen. Nyt minulla on enemmän liikkumavaraa kuin Japanissa."Hän vastaanottaa pallot oikeissa peliasennoissa, ohjaa kanssapelaajiaan syöttämään pallot tiettyihin paikkoihin ja prässää hyvin kaarijuoksuillaan vastustajia."Pelaan mielelläni nopeilla liikkeillä ja olen kehittänyt sitä pelityyliä itsenäisesti jo Japanissa. Ei minulle kukaan valmentaja opettanut liikkumista", Tanaka sanoo.Niigatassa hän pelasi pihapelejä isoveljiensä kanssa, kunnes vasta 10-vuotiaana liittyi paikalliseen seuraan. Lukioikäisenä hän tähtäsi ammattilaisuralle. Vanhemmat ja muu perhe tukivat häntä jalkapalloharrastuksessa. Tanakan otteluita videoitiin, ja niitä kerrattiin kotona.Tanaka kasvoi japanilaisittain poikkeuksellisessa suurperheessä. Hänellä on kaksi isoveljeä, yksi isosisko ja yksi pikkusisko. Yksi veljistä toimii avustava tuomarina Japanin kakkosliigassa."Osallistuimme kerran tosi-tv-ohjelmaan perheemme kanssa. Kasvatimme riisiä alusta alkaen, ja onnistuimmekin saamaan lopulta satoa. Saimme kasvattamamme riisisadon", Tanaka kertoo.HJK:lla kävi tuuria Tanakan kanssa, kun käsiin jäi helmi."HJK:ssa houkutti mahdollisuus päästä pelaamaan Mestarien liigaa. HJK:ssa minulle tuli heti vaikutelma, että olin tehnyt oikean valinnan."Joukkuetoveri Sebastian Sorsan mukaan Tanaka tekee joukkueessa kaiken oikein."Ei voi sanoa mitään muuta kuin hyvää. Kun peli loputtua huoltaja kerää kamat, on Tanaka viikannut hikiset pelikamat huoltajalle sopivaan pakettiin. Se kertoo symbolisesti paljon", Sorsa kertoo.Tanakan kommunikointi on vielä vajavaista, mutta hänen onnekseen joukkueen toinen japanilaispelaaja Mike Havenaar on ollut tarvittaessa apuna."Minun täytyy opetella kovasti englantia. Käyn mahdollisuuksien mukaan yksityisopettajalla, pari kertaa viikossa. Olen ymmärtänyt hyvin, mitä Lehkosuo on sanonut. Se on heijastunut pelityyliini. Parasta olisi, että puhuisin paremmin englantia", Tanaka sanoo.Tanakan sopeutumista Suomeen on helpottanut Helsingin tiivis japanilaisyhteisö."Olen viihtynyt täällä hyvin. Käyn japanilaisten ystävien kanssa syömässä japanilaisissa ravintoloissa. Kotona vaimoni tekee minulle japanilaista ruokaa", Tanaka sanoo ja kertoo Helsingin muistuttavan Niigataa.Veikkausliiga on Tanakan mielestä osoittautunut hyväksi."Veikkausliigan taso on ollut hyvä, ja peli on ollut kovaakin, kun vastustajat tulevat vauhdilla päälle. Pelin vauhti on yhtä nopea tai nopeampi kuin Japanissa."HJK on vain välietappi."Haluaisin päästä pelaamaan varsinaista Mestarien liigaa. Tällä kaudella maalitavoitteeni on kymmenen maalia. Haluan pelata tulevaisuudessa Bundesliigassa", Tanaka sanoo.衣装は、田中にブースに長い日本刀だった。意味は何ですか。「おもちゃの剣です。サムライ スーツの初演で新人を着て"、田中笑します。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
サッカーヴェイッカウスリーガ初の日本人選手アトム「アトム」田中はヘルシンキ·フットボール·クラブのセンセーショナルなこの季節となっています。田中、27は、ヴェイッカウスリーガの選手であっても最高と賞賛されました。敬意はここだけオフ稼いだが、ゲームの質と効率真っ先にされていません。田中は最初の演習HJK EUで2月タリサッカー会場に来ました。誰が、クラブは、ハードの確認を持っていた明確なことを練習した後が残っていなかったた。田中初決闘長いタピオヘイッキラとボールヘッドは、日本の勝利に終わりました。167センチ田中は、完全な二重の闘争に私の体を使用する方法を知っていた。半年後、彼はtöölöläisessä寿司レストランを位置し、フィンランドで全体のプレイヤーがから彼を怖がっていることを認めている。「あなたが受信したときに時々私は私が対処する方法を疑問に思う大きな選手になってきている。激しいゲームは生存のための唯一の解決策となっています"田中は通訳を通して語っています。田中は日本のJリーグ1部リーグ10年アルビレックス新潟社会でプレーする時間がありました。田中は、新たな挑戦をしたかったと同時に、日本人選手を見つけるHJKの目標は、自分の利益に直面していました。新潟田中のプレーは常に左または右ウィンガーのいずれかです。Jリーグ、彼は、彼は17ゴールを記録した190試合に達しました。このような背景を考慮して、彼は多かれ少なかれ完全に管理しているゲームプレイ中のフィンランドの変化に経験してきました。田中でHJKは20リーグの試合に位置する10を果たし、それらの7ゴールを決めた。"私は私の役割を提示し、ヘッドコーチミカLehkosuoは今、私はより操縦するより多くの部屋を持って満足しています。日本は。 " 彼は非常にkaarijuoksuillaan相手と特定の場所とプレスでボールを入力するための、その選手で駆動し、右のゲームの位置でボールを受け取ることになります、私は速い動きを再生したい」、と私は独立して、日本の遊びのスタイルを開発しました。ていない私は、誰のコーチ教えた動きは、 "田中は言っていない。新潟は、彼が庭のゲームをしましたisoveljiensäで10歳までになるまで地元のクラブに参加しました。高校、彼はプロとしてのキャリアを目指しました。両親や他の家族は彼にサッカーの趣味をサポートしていました。田中の試合はビデオテープに記録し、これらの時間は家にいた。田中は、例外的な大家族の中で、日本で育ちました。彼は二つの大きな兄弟、1姉と1妹を持っています。兄弟の一リーグで日本の第二の判事補である。「私たちは、かつて私たちの家族は初めから米を育て、私たちは最終的に私たちが..米の収穫を飼育した収穫を得ることができたとのリアリティテレビ番組に参加し、「田中氏は述べています。手が2月に滞在したときHJKは、田中との運を訪れました。「チャンピオンズリーグHJKをプレイする扇動機会にHJKは。私のためにすぐに私は正しい選択をしていた印象となった。「チームメイトセバスチャンソルサ田中によると、チームのすべてが右になります。「ゲームは保護者を終わったとき、私は良い以外の何も言うことはできません。田中viikannut汗まみれのゲームのものガーディアン適切なパッケージである、ものを収集しています。それは象徴ずっと伝え、「アヒルは。言う田中通信がまだ不足しているが、彼は、それは場合に役立ちますチームの第二の日本選手ハーフナー·マイクがされている持ち上げた。「私は英語の多くを学ぶ必要があります。可能な限り、私は行きますよ家庭教師、週に2~3回。私はLehkosuoが言ったことを非常によく理解しています。それは遊びのあなたのスタイルに反映されています。それは、より良い英語を話すのがベストであろう、「田中氏は述べています。フィンランドに田中の適応はヘルシンキ·タイト日本人コミュニティによって促進されてきた。"私は非常にここに私の滞在を楽しみました。私は日本のレストランで食べる友達と日本に行きます。家庭では、私の妻は私日本食なり、「田中は言う、とヘルシンキのような新潟を伝えます。田中はUEFAがその価値を証明していると考えている。ヴェイッカウスリーガの「レベルが良いされている、と相手はトップスピードに来たときにゲームがあっても大声でした。ゲームのペースは、高速または日本のそれよりも高速である。」HJKが唯一の中間段階である。「私は、実際のチャンピオンズリーグでプレーしたいと思います。今シーズンは、私の目標は10ゴールを終了することです。私は「田中氏は述べています。、ブンデスリーガで将来的にプレーしたい田中のロッカールーム長い日本刀があった。その意義は?"それはおもちゃの剣です。私は新人夜の侍の衣装を身を包んだ、 "田中は笑います。
























































翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: